Niveau électronique d'inclinaison Sola REDM 60 digital - revêtement en aluminium - avec Bluetooth et aimants - longueur 60 cm - rouge

285,45
prix TVA comprise
Livraison gratuite
Délai de livraison 7-10 jours ouvrables

Vous avez une question?
N'hésitez pas à nous contacter!
 
N° d'article:
358914010M60
Domaine d'utilisation
  • Le niveau électronique d'inclinaison Sola RED est universel.
  • Parfaitement adapté aux mesures horizontales et verticales, ainsi qu'aux mesures d'angle/d'inclinaison.
Utilisation
  • Les RED digital disposent d'un module Solatronic de tolérance de mesure - 0.05° à 0° et 90° ou 0.10° entre 1° et 89°
  • L'affichage de l'inclinaison est commutable en °, mm/m, %, in/ft.
  • La fonction "Hold" sert à enregistrer les valeurs mesurées et à transmettre les angles.
  • L'affichage numérique tourne automatiquement lors des mesures d'enveloppe.
  • L'écran est éclairé en permanence pour une lisibilité optimale.
  • Guidage par signaux acoustiques activable.
  • Niveau à bulle SOLA FOCUS breveté sur RED 60 digital, RED 120 digital.
  • Un autre point fort est l'interface Bluetooth pour l'application SOLA Measures.
Données techniques
  • Matériau - aluminium, revêtu
  • Dimension - 59 x 27 mm
  • Poids du profilé - 890 g/m
  • Nombre de nivelles horizontales - 1
  • Nombre de libellules verticales - 1
  • Tolérance max. Tolérance de mesure standard - 0,50 mm/m
  • Tolérance max. Tolérance de mesure de la position de l'enveloppe - 0,50 mm/m
  • Tolérance de mesure du module Solatronic - 0.05° à 0° et 90°, 0.10° entre 1° et 89°
  • Classe de protection - IP65
  • Couleur - rouge
Sécurité des produits
Numéro de pièce du fabricant: 01735801
Fabricant: SOLA-Messwerkzeuge GmbH & Co KG, Unteres Tobel 25, 6840 Götzis, Autriche, www.sola.at, sola@sola.at
Avertissements et informations de sécurité:
  • Consignes de sécurité
  • 1.1 Fabricant : SOLA est responsable de la livraison du produit dans un état technique impeccable, ainsi que des instructions de service et des
  • accessoires d‘origine.
  • 1.2 Exploitant : L’exploitant est responsable de l’utilisation du produit conformément aux fins pour lesquelles il a été conçu, du travail de son personnel, de sa
  • formation et de la sécurité opérationnelle du produit.
  • • Il comprend les informations de sécurité sur le produit et les instructions dans les instructions de service.
  • • Il respecte les dispositions en vigueur sur le site et dans l‘entreprise d‘utilisation relatives à la sécurité technique et à la prévention des accidents, de même
  • que les lois et les dispositions relatives à la protection des salariés.
  • • Il informera SOLA immédiatement dès qu‘il constatera que la sécurité a été entravée du fait du produit ou de son utilisation.
  • • En cas de défaut, il s’assure que le produit n’est plus utilisé et le remet à un service de dépannage agréé.
  • 1.3 Utilisation non conforme :
  • • Utilisation de l’appareil et des accessoires sans instruction.
  • • Utilisation des accessoires ou d‘appareils supplémentaires de tiers.
  • • Utilisation en dehors des limites d’utilisation.
  • • Utilisation en présence de fluctuations de température extrêmes sans période d‘acclimatation suffisante.
  • • Suppression de dispositifs de sécurité et enlèvement de panneaux indicatifs et d’avertissement.
  • • Ouverture non autorisée de l‘appareil.
  • • Réalisation de transformations ou de modifications de l‘appareil ou des accessoires.
  • • Éblouissement volontaire de tiers.
  • • Protection insuffisante du lieu d‘utilisation.
  • 1.4 Limites d’utilisation :
  • • Le produit ne doit pas être utilisé dans une zone au risque d‘explosion ou en milieu agressif.
  • • Contactez les autorités locales de sécurité et les personnes responsables de la sécurité avant d’utiliser le produit dans un environnement sensible, à
  • proximité d’installations électriques ou dans des situations similaires.
  • 1.5 Dangers lors de l’utilisation :
  • Des instructions incorrectes ou incomplètes peuvent résulter dans une utilisation non conforme et incorrecte. Cela peut causer des
  • accidents entraînant des dommages corporels, matériels, financiers et écologiques.
  • • Les consignes de sécurité du fabricant et les instructions de l‘exploitant doivent être respectées.
  • • Maintenir l‘appareil et les accessoires hors de la portée d‘enfants.
  • L‘éblouissement par le rayonnement laser risque de provoquer indirectement de graves accidents, surtout chez les conducteurs
  • d‘un véhicule ou les opérateurs d‘une machine. Ne pas regarder directement dans le faisceau.
  • • Ne jamais diriger le faisceau laser ou le niveau laser sur les yeux ou sur des personnes.
  • Toute chute, tout stockage prolongé, tout transport ou toute autre influence mécanique peuvent donner lieu à des résultats de mesure
  • erronés. Contrôlez l’appareil avant utilisation pour exclure d’éventuelles détériorations. N‘utilisez pas d‘appareils défectueux.
  • • Confiez toute réparation nécessaire exclusivement à SOLA.
  • • Vérifiez la précision de l’appareil avant de l’utiliser.
  • 1.6 Chargeurs/piles/accumulateurs :
  • Danger de mort par électrocution !
  • • N’ouvrez jamais le chargeur ni la station de charge SOLA Li-Ion.
  • • Utilisez le chargeur et la station de charge SOLA Li-Ion uniquement dans un endroit sec et veillez à ce qu’ils n’entrent pas en contact avec des
  • substances liquides.
  • De fortes actions mécaniques exercées sur les piles et les accumulateurs peuvent entraîner des fuites, un incendie, une explosion
  • ou la libération de substance toxiques.
  • • N‘ouvrez jamais les piles et les accumulateurs et veillez à ce qu‘ils ne soient jamais soumis à des sollicitations mécaniques.
  • • N’utilisez pas de piles, chargeurs et stations de charge endommagés.
  • • Confiez toute réparation nécessaire exclusivement à SOLA.
  • Les piles et les accumulateurs risquent également de couler, de s‘enflammer, d‘exploser ou même de dégager des substances
  • toxiques si les températures ambiantes sont élevées ou s‘ils sont immergés dans des liquides.
  • • Protégez les piles et les accumulateurs contre les influences mécaniques lors du transport.
  • • Ne stockez pas l’accumulateur Li-ion au soleil, sur un chauffage ou derrière une vitre.
  • • Ne surchauffez pas les piles et les accumulateurs et ne les exposez pas au feu.
  • • Évitez que de l‘humidité pénètre dans les piles et les accumulateurs.
  • • N‘utilisez pas de piles et d‘accumulateurs défectueux. Veillez à une élimination conforme.
  • Les piles et les accumulateurs risquent de surchauffer du fait d’un court-circuit ou d’une utilisation non conforme et cela comporte
  • alors un risque de blessures et d’incendie.
  • • Ne pas transporter ou stocker les piles et accumulateurs dans des poches de vêtements.
  • • Veillez à ce que les contacts des piles et des accumulateurs ne soient pas au contact de bijoux, clefs ou autres objets électroconducteurs.
  • • Ne rechargez pas les piles (exception : accumulateurs Ni-MH)
  • • Ne déchargez pas les piles en les court-circuitant.
  • • Ne soudez pas les piles dans l‘appareil.
  • • Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles et n‘utilisez pas des piles de différents fabricants ou de type différent.
  • Si vous utilisez des chargeurs d’autres fabricants, les accumulateurs Li-ion peuvent être endommagés. Cela peut entraîner des
  • risques d’incendie et d’explosion.
  • • Utilisez exclusivement les accessoires d’origine SOLA.
  • Une élimination non conforme peut être pour vous ou pour des tiers la cause de graves blessures et donner lieu à d‘importantes
  • pollutions de l‘environnement. Lors de la combustion de pièces en matière plastique, des gaz toxiques nuisibles pour la santé
  • sont dégagés. Les piles et les accumulateurs risquent d’exploser s’ils sont endommagés ou excessivement réchauffés et peuvent
  • provoquer, en conséquence, des intoxications, brûlures, corrosions ou pollutions. Une élimination non correcte du produit permettra
  • à des personnes non autorisées d‘utiliser le produit de manière non conforme.
  • • Le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. L’appareil et les accessoires doivent être éliminés conformément aux prescriptions.
  • • Protégez le produit à tout moment contre l‘accès par des personnes non autorisées, notamment par des enfants.
  • 1.7 Compatibilité électromagnétique (CEM) :
  • On entend par compatibilité électromagnétique la faculté des produits à fonctionner sans problèmes dans un environnement soumis à des rayonnements
  • électroniques et à des décharges électrostatiques, sans toutefois provoquer des perturbations électromagnétiques dans d’autres appareils.
  • 1.8 Perturbations d’autres appareils causées par les appareils SOLA et inversement :
  • Les produits répondent aux strictes exigences des directives et normes en vigueur, mais SOLA ne peut néanmoins pas exclure
  • à 100 % le risque d’une perturbation d’autres appareils (par ex. si vous utilisez l’appareil avec des appareils tiers tels que des
  • ordinateurs de terrain, un PC, des appareils radio, des téléphones mobiles, certains câbles ou piles externes).
  • • En cas d‘utilisation d‘ordinateurs et d‘appareils radio, respectez les indications du fabricant relatives à la compatibilité électromagnétique.
  • • Utilisez exclusivement l‘équipement ou les accessoires d‘origine SOLA.
  • Les produits répondent aux strictes exigences des directives et normes en vigueur, mais SOLA ne peut néanmoins pas exclure à 100 % d’éventuels résultats
  • de mesure erronés du fait de perturbations électromagnétiques intensives à proximité directe d’émetteurs de radiodiffusion, d’émetteurs-récepteurs, de
  • générateurs diesel, etc.
  • • En cas de mesures dans ces conditions, veuillez contrôler la vraisemblance des résultats.
  • 1.9 Déclaration FCC
  • L’utilisateur est averti que les changements ou modifications qui n’ont pas été explicitement autorisées par la partie responsable
  • du respect des consignes, peuvent entrainer l’annulation de son autorisation d’utilisation de cet appareil.
  • Cet appareil est conforme à la partie 15 de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
  • (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et
  • (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui pourraient en altérer le fonctionnement.
  • Cet appareil a été testé conforme aux valeurs limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles
  • de la FCC. Ces valeurs limites doivent garantir une protection adéquate contre les interférences nuisibles en cas d’installation dans
  • un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquences. S’il n’est pas installé et
  • utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est cependant pas
  • possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée.
  • Si cet appareil cause des interférences de réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il est
  • conseillé à l’utilisateur d’essayer d’éliminer la cause de l’interférence radio grâce à une ou plusieurs des mesures suivantes :
  • • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception
  • • Placez l’appareil à une plus grande distance du récepteur
  • • Branchez l’appareil à une prise de courant sur un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est branché
  • • Demandez conseil auprès du revendeur ou d’un expert technique
  • 1.10 Déclaration ISED (valable pour le Canada)
  • Cet appareil comprend un émetteur/récepteur sans licence conforme à la/aux norme(s) RSS du ministère Innovation, Sciences et Développement économique
  • Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit
  • accepter toute interférence reçue, y compris celles qui pourraient en altérer le fonctionnement.
  • 2. Sécurité/classification du laser
  • Mise en garde contre un danger
  • général Appareil de la classe laser 2 Appareil de la classe laser 2M
  • 2.1 Classification laser 2 et 2M :
  • La classification 2 ou 2M du laser signifie qu’en dirigeant brièvement le regard par hasard dans le faisceau laser, l’oeil est protégé par le réflexe de fermeture
  • spontanée des paupières et/ou par des réactions de détournement du regard.
  • Regarder directement vers le faisceau laser avec des appareils optiques (par ex. jumelles, télescopes) peut être dangereux.
  • Regarder vers le faisceau laser peut être dangereux pour les yeux.
  • • Ne pas regarder directement dans le faisceau.
  • • Ne pas diriger le faisceau laser sur de tierces personnes.
  • Panneaux apposés sur les appareils :
  • • N’enlevez jamais les plaques signalétiques !
  • 3. Maintenance, stockage et transport
  • 3.1 Nettoyage :
  • • Enlevez les salissures au moyen d‘un chiffon humide.
  • • Contrôlez les orifices de sortie de laser à intervalles réguliers et nettoyez-les soigneusement si nécessaire. Ne touchez pas le verre avec les doigts.
  • • N‘utilisez pas de nettoyants agressifs ni solvants.
  • • Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau !
  • • Si les appareils, accessoires et récepteurs de transport sont souillés ou humides, nettoyez-les avant de les emballer et laissez-les sécher. N’emballez
  • l’équipement qu’une fois qu’il est entièrement sec.
  • • Maintenez les connexions dans un parfait état de propreté et protégez-les contre l’humidité.
  • 3.2 Stockage :
  • • Ne stockez l’équipement que lorsque les températures limites prescrites sont assurées.
  • • Après un stockage prolongé, vérifiez la précision de l’appareil de mesure avant l’utilisation.
  • 3.3 Stockage des piles/accumulateurs :
  • • Retirez les piles/accumulateurs de l’appareil ou du chargeur avant de les stocker.
  • • Stockez-les si possible dans un endroit sec et à température ambiante.
  • • Protégez-les contre l‘humidité et les liquides quelconques. Si les piles/les accumulateurs sont humides ou mouillées, séchez-les avant leur stockage ou
  • leur utilisation.
  • • Avant de stocker l’accumulateur pendant une période prolongée, chargez-le à 80% de sa capacité. Pendant la période de stockage, répétez le processus
  • Made in P.R. China www.sola.at
  • tous les 6 mois.
  • • Après le stockage, chargez intégralement l’accumulateur avant utilisation.
  • • Vérifiez que les piles/accumulateurs ne sont pas endommagés avant de les utiliser. N’utilisez pas d’appareils défectueux!
  • 3.4 Transport
  • Des secousses violentes ou une chute risquent d‘endommager l‘appareil.
  • • Ne transportez jamais le produit sans emballage. Utilisez toujours l’emballage d’origine ou un conditionnement de transport similaire.
  • • Avant le transport, mettez l’appareil de mesure hors circuit. Lors de l’arrêt, l’unité pendulaire est verrouillée et protégée de tout dommage.
  • • Contrôlez l‘appareil avant sa mise en service pour exclure d‘éventuelles détériorations.
  • • Vérifiez régulièrement la précision de nivellement de l’appareil.
  • 3.5 Transport des piles/accumulateurs :
  • Pour le transport ou l’expédition de piles/d’accumulateurs, l’exploitant est tenu de respecter les prescriptions nationales et internationales en vigueur et il est
  • responsable de leur stricte application.
  • • Avant l’expédition, enlevez les piles/accumulateurs de l’appareil.
  • • Les accumulateurs Li-ion sont en principe soumis aux exigences de la loi sur les marchandises dangereuses. Ils peuvent néanmoins être transportés sur la
  • route par l’utilisateur, sans exigences supplémentaires.
  • • En cas d’expédition par un tiers (par exemple transporteur routier ou fret aérien), des exigences particulières concernant l’emballage et l’étiquetage doivent
  • être respectées.
  • • Retirez l’accumulateur de l’appareil et envoyez-le dans son état de stockage (chargé à 80% de sa capacité).
  • • Masquez les contacts apparents.
  • • Emballez l’accumulateur de manière à ce qu’il ne puisse pas bouger à l’intérieur de l’emballage et qu’il ne puisse pas être endommagé par des influences
  • extérieures.
  • • Respectez les prescriptions nationales et internationales et, le cas échéant, les exigences complémentaires de l’entreprise de transport concernée.
  • 4. Élimination
  • Une élimination non conforme peut être pour vous ou pour des tiers la cause de graves blessures et donner lieu à d’importantes pollutions de l’environnement.
  • Lors de la combustion de pièces en matière plastique, des gaz toxiques nuisibles pour la santé sont dégagés. Les piles et les accumulateurs risquent d’exploser
  • s’ils sont endommagés ou excessivement réchauffés et peuvent provoquer, en conséquence, des intoxications, brûlures, corrosions ou pollutions. Une élimination
  • non correcte du produit permettra à des personnes non autorisées d‘utiliser le produit de manière non conforme.
  • Les outils de mesure, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage écologique.
  • Les produits et les accessoires, notamment les piles et les accumulateurs, ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • • Le produit et les accessoires doivent être éliminés conformément aux prescriptions.
  • • Éliminez les accumulateurs uniquement lorsqu’ils sont déchargés.
  • • Respectez les prescriptions d’élimination spécifiques au pays d’utilisation.
  • Uniquement pour les pays de l’Union Européenne :
  • Les directives européennes 2002/96/CE et 2006/66/CE, s’appliquant respectivement aux outils de mesure hors d’usage et aux
  • piles/accumulateurs défectueux ou usagés, stipulent que ceux-ci doivent impérativement être collectés séparément et recyclés
  • dans le respect de l’environnement. Les produits et les accessoires ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères !
  • Votre revendeur SOLA reprend les piles et les accumulateurs ainsi que les appareils usagés et assure leur élimination conforme.
  • 5. Données techniques et accessoires
  • Pour accéder à toutes les données techniques et connaître les accessoires disponibles en option, veuillez vous référer aux descriptions disponibles sur
  • notre site www.sola.at
Documentation
Avis


Aucun commentaire publié
Mot clés: Sola, Niveau à bulle Bloc de nivellement, Niveau à bulle en aluminium, Niveau à bulle en aluminium, Eau, REDM 25